Dawntrail content

エッグハントと謎の草

From Final Fantasy XIV Online Wiki
Jump to navigation Jump to search

エッグハントと謎の草

Quest giver
stylish Dreamer
Location
Old Gridania (X:10.2, Y:9.4)
Quest line
Seasonal Events Quests
┗ Hatching-tide (2026)
Level
15
Required items
1   Peculiar Plant
Experience
Experience 0
Gil
Gil 391
Patch
7.4
Links
GT TC

A stylish Dreamer is smiling at you. Already, your day has improved.
※This quest is available for a limited time only.

— In-game description


Rewards

Steps

  • Search for Nonotta in the aetheryte plaza.
  • Gather information on the peculiar plant at the Carline Canopy.
  • Speak with Nonotta.
  • Search for a bespectacled Elezen in Old Gridania.
  • Speak with Herberin.
  • Speak with Nonotta.
  • Speak to an egg usher to participate in Sprig Cleaning.
  • Speak with Nonotta.
  • Speak with Jihli Aliapoh.

Journal

  • A stylish Dreamer is smiling at you. Already, your day has improved.
    ※This quest is available for a limited time only.
  • The stylish Dreamer is none other than Jihli Aliapoh, founder of the imminent Hatching–tide festivities. This year, Jihli's prophetic dream featured golden eggs that floated up from thick swathes of flora, prompting the creation of an egg hunt through the Black Shroud's foliage. Jihli's cohort, Nonotta, was charged with preparing the arena for participants, but enough time has passed without word of the proceedings for Jihli to become worried. She tasks you with finding Nonotta, who may have returned to Gridania.

    ※Please note that you will be unable to complete this quest after the seasonal event has ended. For details, please check the Lodestone.
  • You find Nonotta in the aetheryte plaza, boasting an adorable pair of chicken sunglasses and no little consternation. Apparently, the arena the Dreamers thought to use for their egg hunt has been overrun by a plant so stubborn it cannot be trimmed or culled, leading Nonotta to believe the flora may be a variation of potentially dangerous leafkin. Accepting a piece of the peculiar plant, you head to the Carline Canopy to question visitors on their knowledge of its source, while Nonotta heads for the Botanists' Guild.
  • The leaf in your possession seems likely to belong to a strain of flytrap that easily regenerates upon being cut, and you are not the first person to inquire about bizarre plantlife─an eccentric alchemist came seeking similar information not long before you did. Having learned all you can, you return to the aetheryte plaza to share your findings with Nonotta.
  • The Botanists' Guild has determined that the leafkin in question is so resilient that the pieces in your possession are technically still alive. Shelving that disturbing notion for the time being, you share what you discovered with Nonotta, and the two of you agree that following up with the eccentric alchemist seems as promising a lead as any.
  • Herberin the alchemist is as eccentric as rumor holds, but passionately offers his assistance in creating a concoction that might help combat the stubborn leafkin. Indeed, he has barely finished agreeing before he dashes off to purchase the necessary ingredients, Nonotta trailing in his wake.
  • Between Herberin's brilliance and Nonotta's garden scythe, you have all you need to begin culling the intrusive leafkin in earnest. Nonotta goes on ahead to secure transportation, so when you are ready to clean up the egg arena, make your way to Mih Khetto's Amphitheatre.
  • All is in readiness for some much needed Sprig Cleaning. Speak with an egg usher in Mih Khetto's Amphitheatre or the Acorn Orchard to swing your scythe and reap the rewards.
  • Many a stalk has fallen by your blade. Speak with Nonotta to debrief from your mission.
  • Nonotta praises you for a job well done and Herberin seems delighted with not only the results of his alchemical solution, but the copious amounts of floral samples your mowing has produced. As the Elezen skips off to study to his heart's content, you and Nonotta report back to Jihli Aliapoh to let her know the current state of Hatching–tide affairs.
  • Jihli is surprised to hear of the trouble regarding the arena, but glad that the leafkin problem has been resolved, freeing up the arena for the egg hunt that will reenact her prophetic dream. Just as she expresses a wish to thank Herberin for his assistance in the matter, the alchemist in question comes tearing in, proclaiming a profound discovery. Not only has he managed to cure the injury inflicted upon his eyes by the very leafkin you just finished culling, but he claims great promise in its properties of regeneration. Alchemy as he knows it may be entering a golden age, and this, Jihli realizes, is the true meaning behind her dream, the golden eggs a representation of rising hopes for the future.

    Thanks to your efforts, Hatching–tide festivities may now begin in earnest, but the egg arena may need a trim every now and again. Stop by for Sprig Cleaning whenever you have a moment, and enjoy the rest of these spring celebrations.

Dialogue

Jihlialiapoh: Come one, come all! For the happy season of Hatching–tide is upon us once more! 
Q: What will you say?
> And what an eggcellent season it is!
> Nice glasses, Jihli.
> A pleasure to meet you, er...?
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Forename! How good to see you again. You recognize me, yes? It's me, Jihli Aliapoh!
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Haha! I sense a kindred spirit in you, my friend─one that appreciates the eggsquisite bounties of springtime! My name is Jihli Aliapoh, and it is an honor to make your acquaintance.
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Why, thank you! These adorable accessories have been exclusively prepared for this year's festivities.
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) I am glad you have joined us again Forename, and I do hope you will enjoy a happy Hatching–tide!
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) My name is Jihli Aliapoh, and it is my honor to make your acquaintance.
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Jihli! Jihli Aliapoh! ...Oh, is this the first you've seen me without my eggshell cap? Goodness, for a moment I feared you had forgotten me!
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) I am charged with overseeing the festivities here. May I ask your name, adventurer?
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Forename, allow me to officially welcome you to the celebration of Hatching–tide!
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) This annual event began with a dream I had right before the last Calamity─and ever since, I have done my utmost to realize the prophecies spoken unto me whenever springtime returns to the realm!
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) This year, I dreamt of marvelous golden eggs rising from curious flora.
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) As we speak, our Dreamers are hiding eggs in the Black Shroud for participants to seek out and raise from the shrubbery, thereby reenacting my dream! Successful seekers will be awarded with very stylish glasses. 
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Although...no little time has passed since I've had word from dear Nonotta, who is organizing the operation. I cannot help but worry something has gone awry.
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) If only I could go and find her myself, but alas, I have duties to attend to here...
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Of course! Forename, perhaps you would be so kind as to seek Nonotta out in my stead?
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Thank you! I hope she has returned safely from our egg arena. It would be worth checking the aetheryte plaza before venturing further afield. 
Jihlialiapoh: (Jihli Aliapoh) Like me, she should be showing off a pair of our thematic glasses─hers in the shape of a chicken!
Jihlialiapoh: Were her spectacles created before mine, you ask? ...While I am uncertain whether the chicken preceeded the egg, Nonotta chose the former. I would check the aetheryte plaza for her before searching elsewhere!
Herberin: Mmm, how perfectly delightful!
Nonotta: My glasses? Why, they're a prize for participating in this year's Hatching–tide festivities─
Herberin: Marvelous! I chased a leafy beast and discovered a most fortuitous chicken. But for now, I must away. I look forward to these Hatching–tide festivities, these springtime delights!
Nonotta: Hello, adventurer, and a happy Hatching–tide to you! How can I be of service?
Nonotta: Why if it isn't Forename! A happy Hatching–tide to you. How can I be of service?
Nonotta: Jihli sent you? I suppose I have been gone for awhile, but I've been having trouble hiding our eggs in the arena...
Nonotta: As I was working, these thick, tall grasses suddenly sprung forth! I tried to trim them back, but not even my best gardening scythe could make the smallest impression. At best, I managed to snip off a couple of leaves...
Nonotta: I cannot help but conclude that our arena is now carpeted in a peculiar type of leafkin that may pose a threat to our egg-hunting participants. I know this is all very sudden, but would you be willing to help me resolve this situation?
Nonotta: You have my deepest thanks! While I'm sure it is in an adventurer's blood to slay monsters first and ask questions later, I think we ought to gather more information on the plantlife in question before attempting to conquer it.
Nonotta: I shall head for the Botanists' Guild. In the meantime, if you could ask around the Carline Canopy for any who might know of similar flora or leafkin, I would greatly appreciate it.
Nonotta: Here is one of the pieces I managed to shred from the odd stalks, for reference. Let's reconvene at the aetheryte plaza once we have gathered what information we can.
Jihlialiapoh: You found Nonotta? Oh, good! And here I was, fearing some monstrous, eggy accident... I am glad the two of you are working together. You have my thanks!
Guildlevesgirl: Greetings, adventurer. Have you come seeking a contract?
Guildlevesgirl: This leaf...I daresay it comes from some variety of flytrap.
Guildlevesgirl: We often receive petitions regarding roselets, but I don't believe I've seen leafkin of this particular hue before.
Guildlevesgirl: Just as typical plantlife flourishes during this season, so too do leafkin. I would not be surprised if some aberrant strain had developed in the process. If you require assistance in culling it, do not hesitate to ask.
Adventurer: Hey there, beautiful/handsome. You looking to hire? I'm good with a lance.
Adventurer: Oh, I recognize this─a whole swarm of this leafkin was crowding a little corner of the Black Shroud just the other day. Never seen anything quite like it, so I tried giving it a poke. 
Adventurer: But would you believe it? The leaves and flowers just kept growing back, easy as you please. Eventually, I just gave up. If there's one thing I can't stand, it's feeling impotent.
Waiter: Welcome to the Carline Canopy. If there is any way I might be of service, you need only ask.
Waiter: While I am well-versed in the leaves steeped for myriad teas, my knowledge can offer no insight on this particular specimen. My apologies. 
Waiter: However, we did have a guest come in search of strange leafkin just moments ago.
Waiter: An Elezen gentleman wearing shaded spectacles. He introduced himself as an alchemist specializing in the study of wild beasts.
Waiter: While he did seem somewhat...eccentric, perhaps an expert of his standing might offer the assistance you require? I believe he said he was bound for Old Gridania, should you desire to seek him out.
Guildlevesgirl: That leaf may belong to a mutation. If it gives you any trouble, we can offer you help.
Adventurer: What's worse, that damned leafkin didn't so much as give me a proper fight! Just sprang back all the thicker, like the elementals were sneering at me. <sigh> Gods, but I'm lonely...
Waiter: The alchemist seeking curious leafkin said he had business in Old Gridania. You may still be able to catch him.
Nonotta: You're back! Perfect timing.
Nonotta: According to the folks at the Botanists' Guild, the leaf belongs to a type of highly durable leafkin...so durable, in fact, that the pieces you and I possess are, apparently, still very much alive. <cough> Er, what did you discover?
Nonotta: So others have been similarly unsuccessful in cutting them back? In which case, coming up with an alternative strategy does seem in order...
Nonotta: The alchemist you mentioned might be a good lead to follow up on, don't you think? An Elezen with shaded spectacles...perhaps that was the fellow with whom I was speaking before.
Nonotta: He did say something about chasing a leafy beast, after all. Let's head over and see if we can't find him!
Nonotta: This is him! The gentleman I was speaking with earlier!
Herberin: Ohoho? The fortuitous chicken has found me again! Along with a lady/gentleman of adventure...
Herberin: (Herberin) Yes, that sounds like me! Ravenous for leafkin large and small, the wayfayer alchemist Herberin, at your service.
Herberin: (Herberin) Wha...aaa...aaat!? Why, this is the very leaf I have been pursuing for moons upon moons!
Moons upon moons upon moons upon moons! Herberin: (Herberin) ...That is to say, if you are seeking assistance in combatting this menace, I would be happy to help.
Nonotta: We would be much obliged! As an alchemist, would you say that some sort of concoction might be effective against this creature? 
Herberin: (Herberin) Ohoho! Doubt you not the efficacy of my concotions, little chicken. With this aberrant leaf in his possession, Herberin the Great can finally realize his purpose for traveling to the Twelveswood─can finally seize his quarry by the stalk and wrestle it into submission!
Herberin: (Herberin) ...But my enthusiasm overcomes me. You see, as I was poring over beauties of the leafkin persuasion, my eyeballs were subjected to quite a piece of mischief. Since then, they burn like all seven hells if exposed to sunlight, wind, or mostly anything.
Herberin: (Herberin) So long as I wear these tinted lenses, I can remain upright and free of blinding pain and nausea for several bells at a time! Quite long enough to brew a tincture that shall spare you a similar fate. Now, if you'll excuse me, I have ingredients to procure from the Shaded Bower.
Nonotta: W-Wait! At least allow me to foot the bill!
Nonotta: By the time I caught up with him, he had already finished his shopping...
Herberin: Aha...hahaha... Just the bare sight of that leaf has imbued me with untold mercantile stamina. Like lightning flashed my gil, and like a mountain grew my spoils!
Herberin: Now then, I must gather my thoughts... The leafkin in question is a troublesome strain of flytrap possessed of vitality so great that it sprouts forth with abundance from the very spot it has been shorn. 
Herberin: Therefore! By thwarting its regenerative effects, we may cut this terror down to size in not only the metaphorical sense, but the literal!
Herberin: You two have living pieces of its tender, floral flesh. Combined with my chosen ingredients, they should yield a distillation that will forestall the creature's recovery.
Herberin: The effects will be temporary, but a skilled hand needs only a few moments, no? Soak your scythe in Herberin's Bane, and mow with all your might!
Nonotta: What wonderful news! Can you imagine if the creatures were only susceptible to fire? An egg hunt through a field of ash is hardly what Jihli dreamed of...
Herberin: Fire? Heavens forfend, my dear chicken! The act of snipping in itself is transcendent communication, or so they say.
Herberin: To inhale the life breath of the forest. To welcome within one's heart the bounties of the land. To occasionally have one's eyes squirted with burning venom. These are the experiences we live for.
Herberin: Not to mention all the free samples of plantlife to be gained along the way! Were I not liable to keel over at any moment, I would like nothing better than to slice the shrubbery by your side. However, I have every confidence that a brave adventurer such as yourself will succeed where I have failed.
Herberin: Now, let us commence the marriage of alchemical marvels! Make me the happiest man in the realm, and bestow upon me your leaves!
Herberin: Just as oil dissolves oil, the extracts from this leaf shall counteract their own regenerative properties... 
Nonotta: Whereby this should be brought thusly, and that should be...? Yes! From all angles may this scythe strike true!
Herberin: Hnghhh... I offer up...my masterpiece...my soul...my well lubricated garden scythe...
Herberin: In your hands, may it hack away our troubles with abandon...
Q: What will you say?
> Prepare to meet the reaper!
> You can leave the rest to me.
> EGGSTERMINATE!
Nonotta: L-Let's not get too carried away now, shall we!? Think of the children...
Nonotta: Now that our garden scythe is equipped to cut back the flytraps, Forename should be able to make our egg arena safe for all.
Nonotta: Rest assured, your efforts will be rewarded with exclusive Hatching–tide gifts! But, er, do take care to avoid any squirting venom.
Herberin: Herberin the Upright would like to join this rendezvous to observe the effects of his alchemical miracle. Insofar as they can be observed with scalded eyeballs.
Nonotta: Of course! Let us watch Forename's work from a safe distance.
Nonotta: Our arena is a fair walk from here, so I will have the Dreamers arrange for a chocobo carriage. Come and find me when you are ready to depart!
Herberin: Oooh, I cannot wait to see those beautiful fronds again! May sprigs fall like rain beneath your blade, good lady/sir.
Nonotta: Ready to clean our arena of troublesome sprigs and stalks? 
Nonotta: Just say the word, and an egg usher shall whisk us away in our carriage!
System: You can now participate in Sprig Cleaning.
System: Wield a special gardening scythe to slay troublesome traps and retrieve Archon eggs. All classes and jobs are eligible to participate in Sprig Cleaning.
System: Speak with an egg usher in Mih Khetto's Amphitheatre or the Acorn Orchard to travel to the egg arena.
Nonotta: An egg usher will take us to the arena when you're ready.
Herberin: What glory... In my mind's eye, I can still see the arc of your scythe, the crisp shredding of the leaves...
Nonotta: Magnificent work! Thanks to you, our Hatching–tide participants may search for eggs in safety and comfort.
Herberin: Indeed, my alchemical solution exceeded even my own expectations. You have delivered me a vision, a dream!
Herberin: Not to mention sprigs of a most troublesome sort of trap! How I shall probe, how I shall stare─all without risk to what remains of my vision! Hoo hoo!
Nonotta: Well, I'm glad he seems pleased with the results. Go ahead and tell Jihli that our egg hunt may proceed as scheduled!
Nonotta: I'm sure Jihli will be thrilled to hear that our egg arena is open for operation!
Jihlialiapoh: Our arena was filled with leafkin!? No wonder preparations were taking longer than I expected. I am glad to hear the issue has been resolved and that everyone emerged unscathed!
Nonotta: Not only did Forename clean up the sprigs and sprouts that were crowding the area, she/he also managed to retrieve what eggs were lost to the foliage. We should be ready to hide the eggs anew and begin the festivities! 
Jihlialiapoh: I would like to thank the alchemist who was so crucial to the operation. Do you think Herberin is still in Gridania?
Herberin: Eurekaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!
Nonotta: The man himself! You sound, er, cheerful?
Herberin: Fair chicken, “cheerful” does not describe the half of my mood. For Herberin the Peerless has made a discovery for the ages!
Herberin: From the leafkin samples you provided me, I was able to strengthen the regenerative properties of those flytraps into an ointment for my poor, blistered eyeballs. I am cured!
Herberin: My habit of sticking my face too close to my object of study has, at long last, served me well. For where once venom splashed, so too did an unexpected antidote!
Herberin: If extractions from these leaves can so easily counteract the leafkin's natural venom, can you imagine how else we might manipulate the properties of these fantastic creatures? We could develop cures upon cures, devise agents upon agents!
Herberin: We are witness to a golden age of alchemy, rising resplendent from fields of fell leafkin! 
Jihlialiapoh: Goodness! This must be what the eggs in my dream represented─the bright hopes for the future that this discovery portends!
Herberin: So it was you, my oblong comrades, who spoke of destiny. Had I but listened... Alas, Herberin has been a fool.
Herberin: But no longer! Thanks to you all, I am able to heed the wisdom of egg and continue my work with full faculties.
Nonotta: You seem to possess a great appreciation for the spirit of Hatching–tide! And also a pair of our promotional glasses...
Herberin: Oh, these? These I wear not for protection against the elements but as a reminder of the catalyst that changed my fate forevermore! Hmm hmm!
Jihlialiapoh: It does me glad to see how Hatching–tide brings joy to one and all─and our celebrations have but scarcely begun!
Jihlialiapoh: Forename please accept these glasses as a token of our appreciation. You have more than earned them.
Jihlialiapoh: If those leafkin are half as resilient as you say they are, our arena may need further trimming... If you have the time to spare, we have more dazzling Hatching–tide prizes on offer!
System: You can participate in Sprig Cleaning as many times as you wish by speaking with an egg usher in Mih Khetto's Amphitheatre or the Acorn Orchard. 
System: これ以降の挑戦では、ステージが無制限に続きます。
制限時間内に次々と草を刈り、ハイスコアを狙ってみましょう! System: You may earn special brilliant eggs by completing Sprig Cleaning. System: Special brilliant eggs may be traded to the Dreamer in Mih Khetto's Amphitheatre for gear and items. System: You have unlocked the Egg Hunter Riggy mini-game. To play mini-games, open the toy chest found in any inn room.